Halvány lila gőzöm sincs róla, hogy ki agyalta ki az eredeti "Alien" címre A nyolcadik utas a halál fordítást, de kibaszott nagy koponya volt, ezúton is elismerésemet szeretném kifejezni az illetőnek. Ezúttal (is) könnyű dolgom van, hiszen megint egy olyan műről van szó, amit nem kell különösebben bemutatni senkinek - nem is ecsetelném túl a történetet: a hét űrhajós a legnagyobb balszerencséjükre (és jó adag számító rosszindulatnak köszönhetően) belefut a csúf idegen szörnyetegbe, fröcsög a vér és a sav, továbbá színre lép mindenki kedvenc női főhőse, Ellen Ripley - bár ekkor még csak egy visszahúzódó tagja a legénységnek, nem pedig az a kőkemény megmondó nőci, akivé a későbbiek során válik (köszönhetően a megpróbáltatásoknak). A könyv ugyan nem rossz, de elég valószínűtlen, hogy bárki is a film megnézése előtt olvassa el, ezért nem mutat túl sok újat, bár korrektül meg van írva. A borítókat keresgélve tartottam tőle, hogy szokás szerint egy csomó mozi plakátba, képregénybe és dvd borítóba fogok botlani, de még ennél is nagyobbat kellett csalódnom: a nyugati világ fedlapjai gyakorlatilag teljesen egyformák, mint majd láthatjátok is; kiábrándító azok számára, akik különböző érdekes grafikákra számítottak - nekik a képregények címlapjait ajánlanám. Azért semmi baj, elvétve akad itt még egy-két csemege: természetesen a megbízható ruszki grafikusok most sem hagytak bennünket cserben és szerintem az első magyar kiadás is hangulatos.
...gondolom az elmúlt ínséges hónapokban már mindenkiben kialakult az egészséges hiányérzet egy jó kis képregény iránt, úgyhogy itt az idő egy kis kielégülésre :D És ha már így elhanyagoltalak ez ügyben benneteket, illő módon vezeklek: rögtön felteszek két füzetet, ráadásul mind a kettő magyar nyelvű! A képregények amúgy az aliensonline-ról származnak, mielőtt még bárki rinyálna, hogy honnan loptam őket :)
kommentek